viernes, 12 de julio de 2013

Errores comunes (III): infringir e infligir

Puede que no sea un error tan frecuente porque ninguna de las dos palabras está en nuestro vocabulario de a pie, pero es conveniente saberlo de cara a la comunicación escrita. No es la primera vez que se confunden, así que dentro RAE:
a) Infligir(se). ‘Causar(se) [un daño físico o moral] o imponer(se) [un castigo]. Deben evitarse asimismo los cruces entre ambos verbos, que dan lugar a las formas inexistentes infrigir y, sobre todo, inflingir.  b) Infringir. ‘Quebrantar [una ley, un precepto o un acuerdo]. No debe confundirse con infligir(se) (‘causar(se) [un daño]'.
Alguna vez se me ha escapado el condenado "inflingir", y seguramente lo he utilizado donde no debía. Eso sí, creo que este se da más en la expresión oral mientras que escribiendo nos limitamos a tergiversar los conceptos. Una vez lo leo me parece sencillo y pienso: ¡ah! ¿pero cómo me puedo equivocar en estas cosas? ¡Si es lógico!, pero empiezan a ser demasiados matices para memorizar, sobre todo para los que hablamos fatal. Suerte que el proceso mental-escrito no está tan sujeto a la inmediatez, que si no, caemos como moscas.