Elizabeth Bear: "El mercado de ciencia-ficción y fantasía ronda el 6% de la literatura de ficción"

3:31:00

Fuente.
Elizabeth Bear nació el mismo día que Frodo y Bilbo Bolsón, solo que en diferentes años. Esto, junto a que se zampó el diccionario por diversión en su tierna infancia, la condujo a escribir ficción especulativa.

La editorial Fata Libelli ha sido la primera en traer a España Arcana Mundi, una antología de relatos de ciencia-ficción y fantasía a partes iguales que explora el feminismo, la multiculturalidad y la identidad sexual con un estilo versátil; me sorprendió encontrar una narrativa capaz de mezclar conceptos contrarios en perfecto equilibrio, como si fuera natural que un androide pudiera denotar humanidad sin perder el pensamiento racional con el que ha sido programado. Arcana Mundi merece la pena, pero no es lo único que trae la autora bajo el brazo. De hecho es una escritora canon de literatura de género: seis trilogías, cuatro novelas autoconclusivas y dos compendios hasta la fecha. Atrapó a la crítica desde su debut con Hammered, y desde entonces no la suelta.


Eleazar Escribe: ¿Con qué novela te presentarías a un lector que no te conoce?

Elizabeth Bear: Depende por completo de lo que les guste leer, la verdad. Para un lector de fantasía épica, cualquiera de las series publicadas con la editorial Tor. El primer libro se titula Range of Ghosts; es una trilogía fantástica ambientada en un mundo análogo a Asia central repleta de arqueros, brujos, nigromantes y hombres-tigre gigantes.

EE: En España te conocemos por Arcana Mundi, una antología editada por Fata Libelli, pero eres una autora prolífica que salta de un género a otro casi sin darse cuenta. A la hora de la publicidad y la crítica literaria, ¿los géneros potencian o limitan un libro?

EB: Me da que voy a contestar a todas tus preguntas con un «pues depende» (risas). ¿Estaría vendiendo más si me hubiese quedado en un único género? Probablemente. ¿Me lo hubiese pasado tan bien? Probablemente no. El mercado de ciencia-ficción y fantasía ronda el 6 % de la literatura de ficción. La novela romántica es lo que más se vende. Por un lado, escribiendo únicamente ciencia-ficción y fantasía nos encasillamos en un género minoritario. Por otro, significa que tenemos un espacio seguro para experimentar, algo muy práctico.

Trilogía "Eternal Sky". Sinopsis del primer volumen, aquí.
 EE: Han pasado tres años desde que te entrevistaron en LightSpeed Magazine, donde hiciste este pronóstico de la trayectoria del género: «Veo cómo en los próximos diez años la ciencia-ficción y la fantasía irán alejándose de la singularidad para acercarse más a la bioingeniería. El steampunk no es tanto un subgénero como un diseño estético, y creo que aún estará de moda unos cuantos años más; los zombis y los vampiros siguen disputándose la supremacía y las historias románticas jamás morirán». ¿Qué necesita un género literario para estar de moda? 

EB: Bueno, estaba siendo un poquitín, poquitín frívola. Después de todo no soy ninguna vidente. Sin embargo, es bastante fácil darse cuenta de las tendencias si echas un vistazo a lo que se vende y a lo que está creando alboroto.

EE: ¿Y qué ven tus ojos de elfa?

EB: ¿Que cuál es mi siguiente predicción? El grimdark. Volvamos aquí dentro de unos años y veamos si he acertado.

EE: Tus libros traen consigo un amplio espectro de personajes con sexualidades y estructuras familiares que no encajan en el modelo tradicional. Quizás dentro de veinte años no tenga sentido remarcar algo así, pero aún hoy estas características siguen siendo minoritarias e incluso tabú según para quienes. ¿Crees que los escritores se autocensuran tanto como las editoriales?

EB: Creo que la razón por la que muchos escritores no piensan en incluir un espectro amplio de sexualidades y géneros en sus libros es porque no están expuestos a la comunidad homosexual. Yo crecí en ella, así que me resultaría extraño no incluir personajes representativos. Sería como escribir intencionadamente libros donde se eliminasen todos los pelirrojos como posibles personajes.

EE: ¿Has sido alguna vez objeto de críticas por incluir, por ejemplo, romance homosexual, en la comunidad SF/F?

EB: Solo hubo una ocasión en la que un editor me pidió eliminar cualquier tipo de contenido homosexual de mis libros; esa fue la razón por la que no acepté el contrato. Los lectores y algunos críticos son quienes más lo rechazan. Pero la mayoría son maravillosos; a casi todos les entusiasma encontrar personajes homosexuales y transexuales en un libro sin que aparezcan discriminados. Pero de vez en cuando hay alguien que se topa con ello y le hace sentir incómodo. Y vaya que si se quejan.
Normalmente los reconozco porque son los mismos que suponen que el contenido homosexual (o, no lo quiera el cielo, las historias de amor gay) solo está ahí de gancho y no porque existan y tengan derecho a tener sus propias historias y romances.

La trilogía "Jenny Casey", ciencia-ficción, en mi eterna lista de deseos.
EE: ¿Qué libros de fantasía y ciencia ficción recomendarías a un lector que quiera iniciarse en ambos géneros?

EB: Es una pregunta difícil, ya que leo ciencia ficción desde siempre y además soy la tercera generación de lectores de ciencia ficción en mi familia, así que no sé cómo son los libros de iniciación. Lo primero que me viene a la cabeza es My Real Children de Jo Walton, Las mentiras de Locke Lamora de Scott Lynch y The Mad Scientist’s Daughter de Cassandra Rose Clarke. Me da la impresión de que todos ellos son una buena introducción, y desde luego son muy divertidos de leer. A quienes les gusta la ficción histórica les recomendaría Hild de Nicola Griffith, y para quienes prefieren el drama familiar, We Are All Copletely Besides Ourselves, escrito por Karen Joy Fowler. Para los aficionados al misterio, Barbara Hambly.
Nota al pie: Varias de estas personas son amigas mías. Scott es mi novio.

EE: ¿Está prevista la publicación de alguna de tus novelas o colecciones de relatos en España?

EB: De momento, no. En 2008 llegué a un acuerdo para una traducción que no se materializó al derrumbarse la economía. 

EE: Y una última pregunta: ¿qué estás leyendo ahora mismo (o cuál ha sido tu último libro leído, si justo acabas de terminar uno)?

EB: Acabo de terminar el clásico canadiense Ana, de las Tejas Verdes de Lucy Maude Montgomery. También me leí hace poco Indemnity Only, una novela de misterio de 1982 excelente. Algo más reciente, el libro de Jo Walton que te he mencionado más arriba, My Real Children, ¡fantástico!
***
Bear es una autora muy activa en redes sociales. Podéis encontrarla en Twitter como Matociquala, también en Good Reads y en su web personal. Cercana y divertida, yo no la perdería de vista (¡y se prestó a la entrevista casi al instante!). Desde aquí solo me queda desear que alguna editorial, si no la misma Fata Libelli, traiga sus libros a España.

La traducción de la entrevista es obra de @nuwanda, una mujer todoterreno a la que espero que veáis más por el blog. ¡Y visitad el suyo!

Otros artículos interesantes

4 comentarios

  1. ¡Hola! Fantástica entrevista, a esta autora ya le tenía echado el ojo ¡pero no me había enterado de su reciente publicación en español! Ojalá publiquen más cosas suyas porque:
    1. me encanta leer sobre personajes gays y aún no he leído nada de transexuales;
    2. todos sus argumentos de libros suenan super originales.
    ¡Gracias por la entrevista y su traducción!
    Esther.

    ResponderEliminar
  2. ¡Hola!

    No conocía a la autora, aunque sí a Scott y sus The Lies of Locke Lamora, ¡qué ganas de leerlo!

    Sinceramente, me parece inadmisible hoy en día (como excusa, pero tampoco) que se censure cualquier orientación no heterosexual expuesta en la literatura, y que no se trate como algo normal, sino como un escándalo. ¿En serio? Pero bueno, nunca he leído ninguna novela con este tipo de relaciones, porque supongo que no ha coincidido, pero no tendré ningún problema si pasara. Es más, no creo que para leer sobre ello, tenga que buscar concretamente, ¿por qué no puede haber una historia con dichos personajes, sin que estos sean la ''chicha/morbo'' de la obra? En fin. Buena entrevista :)

    ¡Besitos!

    ResponderEliminar
  3. Muy buena la entrevista, coincido mucho con la autora en lo de ir de género en género, es mucho más divertido, desde luego. Y las portadas de los libros que has puesto en la entrada........... MAI GAD...... son chulísimas!!! :D

    ResponderEliminar
  4. Es una verdadera pena que no hayan mas trabajos suyos en español :(

    ResponderEliminar

Si te ha gustado, ¡déjame un comentario!